కోయవాళ్ల నైరూప్య దేవతా చిత్రాలు - Srisailam Tribal Museum Photo-cbrao
దీప్తిధార బ్లాగుకు ఈ కింది పదాలను search చేసి కొంతమంది పాఠకులు వచ్చారు. వాటి వివరాలివిగో. 1) "వివాహ విధి" 2) గుడివాడ 3) Lakshmi Prasanthi Uppalapati 4) swathi uppalapati 5) venkayya swami 6) Wife swapping 7) Telugu key board 8) తేనెగూడు 9) రవికల పండగ 10) telugublog 11) narsapur forest 12) Confessions of an Economic Hit Man telugu 13) tenugublog mudra 14) appdcl 15) రవి కిరణ్ రాజు 16) bootu stories in telugu literature 17) తెలుగు 18) amala akkineni+photos 19) static.flickr.com/28/198838862_dae09b326e_o.jpg 20) పవన్ 21) :www.saimastersevatrust.org 22) సద్గురు సాయి 23) telugu kooralu 24) telugu burrakatha downloads 25) telugu wictionary 26) telugublog station 27) ఏలూరు 28) విశ్లేషణ 29) quillpad 30) Hyderabad birding 31) venkayya swami photo 32) telugu jokes 33) telugumedianews.blogspot. 34) కూరలు 35) లేఖిని 36) quillpad 37) హైకూలు 38) veeven complete profile 39) స్త్రీవాదం 40) Oriental bird Images 41) kandukuri 42) telugu software 43) భోజనం ధవలం 44) వికి (Deeptidhaara on top of search results in Google) 45) Free Telugu Booklet 46) త్రిపురనేని రామస్వామి 47) in.telugu.yahoo.com 48) నాగార్జున వెన్న పద్మ 49) రాసి 50) "ramaraja yalavarthi" 51) నేను నా కెమేరా
పాఠకులు పైన ఉదహరించినవి మాత్రమే గాక, ఇతర పదాలు కూడా గూగుల్ లో అన్వేషించి, దీప్తిధార బ్లాగుకు వచ్చారు. పైన చెప్పినవి మొత్తానికి దరిదాపుగా ఎక్కువ మంది వాడిన పదాలకు representative గా ఉన్నాయి.
బ్లాగు పరిశోధకులకు ఆసక్తికరంగా ఉండగలదని, వీటిని సేకరించి,పాఠకుల ముందుంచుతున్నాను.
White-collared Blackbird (Male) photographed at Bhandak Thaatch(around 9000 ft.) on 12/5/07 during Sar Pass Trek in Himachal.-by J.M. Garg
Garg’s orientation towards bird photography started around 10 years back. He is an ardent lover of nature. He did several treks in Himalayas. Contributed his photos to groups like delhibirdpix, orientalbirdimages, India-nature-pixs and is the moderator for the group indiantreepix. He photographed about 350 species of birds which include some rare species.
J.M. Garg, who works in S.E.Railways has produced a book on ‘Photo guide to The Birds of Kolkata'. This book contains his works along with photographs from 24 wildlife photographers of India. For a review of the book visit
He plans, to write books, on Trees of Kolkata and Butterflies of Kolkata. His knowledge and love for nature, makes it possible, to produce, such books in future.
S.సౌమ్య ఈనాటి, అగ్రస్థానంలో ఉన్న, కర్ణాటక సంగీత కళాకారులలో ఒకరు. రసాయన శాస్త్రం లో,IIT లో మాస్టర్స్ డిగ్రీ చేశాక, PhD చేసే సమయంలో సంగీతమా లేక Chemistry యా అన్న ప్రశ్న ఉత్పన్నమైనప్పుడు,సంగీతం లో దైవత్వం ఉందని తలచి, ప్రీతిపాత్రమైన Chemistry ని త్యజించి, సంగీతం వైపే మొగ్గారు సౌమ్య. ఆ తదుపరి మదరాసు విశ్వవిద్యాలయము నుంచి B.A, M.A.,(సంగీతం) పరీక్షలు ప్రధమ శ్రేణి లో ఉత్తీర్ణులయ్యారు.
సౌమ్య ను బాలమేధావి అనేవారు. రెండున్నర సంవత్సరాల, చిరు ప్రాయంలోనే,రాగాలను గుర్తు పట్టగలిగేదట. ఆమె ప్రధమ గురువు, తండ్రి Dr.M. శ్రీనివాసన్ గారే. వారు రసాయన శాస్త్ర యింజనీరు. ఆరేళ్ళ వయసు నుంచే, సంగీత కళానిధి Dr.S.రామనాథన్ వద్ద సంగీత శిక్షణ పొందారు. 12 ఏళ్ళ ప్రాయంలో, శ్రీమతి టి. ముక్త వద్ద అపరూపమైన, కృతులు, పదాలు, జావళులు నేర్చుకున్నప్పటికీ, సౌమ్య పాడే విధానం పై డా.రామనాథన్ గారి ప్రభావం ప్రస్ఫుటంగా కనిపిస్తుంది. స్కూల్, కాలేజ్ సంగీతం పోటీలలో సౌమ్య ఎప్పుడూ విజేతే.
సంగీతానికి భాషా ఎల్లలు లేవంటారు సౌమ్య. భగవంతునికి, కళాకారుల నివేదనలే ఈ కీర్తనలు. వాగ్గేయకారుల, ఆర్ద్రతతో కూడిన, భగవంతునికి ఇచ్చే నైవేద్యమే,సంగీతం. సంగీత జ్ఞానము, భక్తి వినా,సన్మార్గము కలదే మనసా అన్న త్యాగరాజు సందేశాన్ని, శిరసావహిస్తారు సౌమ్య.
వీరి,Cyber University, CD-ROM ల ద్వారా, రసజ్ఞులు, సంగీతం ఎలా ఆస్వాదించాలో, నేర్చు కొంటారు. ఆమెను cyber guru అని అభిమానులు, భావిస్తారు. ఇవే కాకుండా, Sowmya కర్ణాటక సంగీతంపై చర్చా గోష్టులు నిర్వహిస్తున్నారు.
సౌమ్య, ప్రపంచంలోని అన్ని ఖండాలలో కచ్చేరీలు ఇచ్చారు. సంగీతాన్ని ప్రోత్సహించే అనేక స్వతంత్ర సంస్థల, తమిళ్నాడు ప్రభుత్వ, భారత ప్రభుత్వ సంగీత, నృత్య అకాడెమీల గౌరవపురస్కారాలు శ్రీమతి సౌమ్య అందుకున్నారు.
నిను లేను మరువలేనురా! ఓ హైటెక్కు ఇంజనీరా అంటూ బెంగళూరు లో, పొలీస్ వెంకటస్వామి పాట పాడిన సంఘటన, మొన్న ట్రినిటీ సర్కిల్ లో జరిగింది. ట్రాఫిక్ ఉల్లంఘన నేరానికి, జరిమానా వేస్తే, జేబులో డబ్బు లేక, లాప్ టాప్ సహాయం తొ, అక్కడికక్కడే funds transfer చేసిన, మన ఇంజనీర్ తెలివితేటలకు, పొలీస్ వెంకటస్వామి డంగై పోయిన దృశ్యం కింద చూడండి.
మీరు రచయితా? లేక రచయిత కావాలనుకుంటున్నారా? మీరేదైనా విషయం పై రచన చేయాలని, మననులో గట్టి కోరిక, సంకల్పం ఉంటే, మనసును distract చేసే, పనుల జోలికి వెళ్ళవద్దు. కూడలి, తెలుగు బ్లాగు గుంపు, T.V.,ఇతరాలు మిమ్ములను సులభంగా distract చేస్తాయి. టపా (బ్లాగు Blog భాషలో article) రాయండి, ప్రచురించండి.ఇప్పుడు relax అవ్వండి. కూడలి చూడండి. మీ కిష్టమైన విషయాలు చెయ్యండి. కొన్ని సార్లు, చాలా విషయాలు, మిమ్ములను వాటిపై టపా రాయమని, మనసులో జోరీగల లాగా వెంటాడి తరుముతుంటాయి. ఆ topics అన్నీ ఒక కాగితం (Notepad)పై రాసి, వాటి ప్రాధాన్యాల దృష్ట్యా, వాటికి వరుస క్రమంలో numbers ఇవ్వండి. ఎక్కువ మందికి ఉపయోగ పడే అంశాలున్న రచనకు, ప్రాధాన్యంలో మొదటి పీట వేయండి.ఒక పర్యాయం, ఒక topic పై, వ్యాసం చక్కగా రాయగలుగుతారు. ఇది One job at a time principle పై ఆధారపడి మంచి ఫలితాల నిస్తుంది.
రచన రాసే సమయంలో,అందుకు కావలసిన వాతావరణం సృష్టించుకోండి.గదిలో, సరైన వెలుతురు ఉండేలా చూసుకోండి. మీ కుటుంబ సభ్యులను, TV తక్కువ volume లో, చూడమని అభ్యర్ధించండి.మీ కిష్టమైన సంగీతం, మీ కంపూటర్లో play చెయ్యండి. మీకు బీరిష్టమైతే ఒక మగ్గు బీరు మీ టేబుల్ పై పెట్టి, మీ కిష్టమైన వారి చిరునవ్వుల నగుమోమొకసారి తల్చుకొని, టపా మొదలెట్టండి. పూర్తయ్యే దాకా, మీ కలం (కంప్యూటర్)ఆగదు. టపా రాసే కాలం శీతాకాలమైతే, నా కిష్టమైన కానియాక్ (Cognac) లో, కొన్ని ice cubes వేసుకుని, సిప్ చేస్తూ, టపా అలా సరదాగా రాసేస్తాను. మీరు ఆడవారైతే, మీ కిష్టమైన fruit juice సేవిస్తూ, ఉల్లాసంగా రాసేయండి టపాను. మీకు ఇష్టమైతే fruit juice బదులుగా Red wine కూడా మంచిదే.
మీరు కథా రచయితలా? మీ కథను వర్ణనలతో కాకుండా, ఏదైన event తోనో లేక ఆకర్షణీయమైన పట్టు ఉన్న అంశం తోనో మొదలెట్టండి.ఉదాహరణకు ' శారద ఈ సాయంత్రం నా గదికి వస్తానంది ' అన్న కథా నాయకుడి స్వగతం తో కథ మొదలు పెడితే, పాఠకుడిని, మొదటి వాక్యంతోనే కట్టి పడ వేయ వచ్చు. శారద గదికి ఎందుకు వస్తానంది?, శారదకూ కథానాయకుడికి సంబంధమేమిటన్న ఆలోచనలతో, పాఠకుడిని, మొదట్లోనే, మీ గుప్పెట్లో పెట్టు కోవచ్చు. కథలో ఎత్తుగడెంత ముఖ్యమో, ముగింపు కూడా అంతే ముఖ్యం.ఈ ముగింపుతో, మన కథ మంచి కథా లేక చెడ్డ కథా అని పాఠకుడు తేల్చేస్తాడు. మంచి ముగింపు ఎలా వుండాలంటే, ఉదాహరణగా O.Henry కధలు గురించి చెపుతారు. మీరు అవి చదవక పోయివుంటే, తప్పక చదవండి. మీ కథలు కొత్త మలుపు తిరుగుతాయి.
మీరు travelogue రచయితా? మీ వ్యాసానికి కావలసిన ముడి సరుకైన, విషయ సేకరణ ముందరే తయారు చేసుకోండి. నేను దర్శించిన ప్రదేశాలలో, ఆ ప్రదేశం గురించి, ఏమన్నా పుస్తకాలుంటే ముందస్తుగా కానీ లేక ఆ ఊళ్ళో గానీ కొంటుంటాను. అదనపు విషయ సేకరణకు, నేను search engine ఉపయోగిస్తాను. డెట్రాయిట్ నుంచి ఒక పాఠకురాలు పంపిన సమాచారం మేరకు, నేను Dogpile search engine వాడతాను.కొన్ని సార్లు మీరు వెదికే సమాచారం గూగుల్ లో, ఉండని సందర్భాలు కూడా ఉంటై.ఈ సెర్చ్ ఇంజన్,ఒకే దెబ్బకు పలు సెర్చ్ ఇంజన్ల ఫలితాలను చూపిస్తుంది. మీకు కోరినంత సమాచారం, చాయా చిత్రాలు కూడా లభిస్తాయిక్కడ. మీరు వెళ్ళే ప్రదేశాలకు మీతో మీ కెమారా తీసుకు వెళ్ళటం మరువకండి. 1000 మాటల్లో చెప్పే విషయం, ఒక చిన్న చిత్రం తో చెప్పి, మీ పాఠకులను మీరు ఆకట్టుకోవచ్చు.
మీరు వ్యాస రచయిత ఐతే, పాఠకులకు మీ రచన చక్కగా కనిపించిందేందుకు, మీరు చెప్ప దలచిన point, effective గా చెప్పటానికి, కొన్ని చాయాచిత్రాలో లేక పెయింటింగ్స్ నో వ్యాసం లో ఉంచండి. ఇది మీరు మీ గృహాన్ని అలంకరిస్తున్నట్లుగా, భావించండి. బొమ్మలున్న టపా dry గా లేకుండా, పాఠకులకు కనువిందు చేస్తుంది. వ్యాసంలో మీరు చెప్పే విషయాలకు, support గా కొన్ని గణాంకాలు, Pie Chart, 2D Line Graph లు ఇవ్వండి. అవసరమైన సందర్భాలలో,ఆయా subjects లో నిపుణులైన వారి సలహా తీసుకోండి. మీ వ్యాసానికి, నిపుణుల సలహాలు గంభీరతను, ప్రామాణికతను సంతరిస్తాయి. వ్యాసం ముగింపులో, జిజ్ఞాస ఉన్న పాఠకులకోసం further reading నిమిత్తం కొన్ని references ఇవ్వండి.
టపా (article) రాయటం పూర్తయ్యింది కదా! ఇహ ఇందులో అచ్చు తప్పులు, spelling mistakes, ఒక పదాన్ని సరైన అర్థంలో వాడామా, అని నిర్ధారించుకొనేందుకు,సరి చూసుకోండి. ఈ కింది నిఘంటువు, ఈ పనికి మీకు ఉపయోగ పడుతుంది.
ఇక్కడ ఆంగ్ల పదములకు తెలుగు, తెలుగు పదములకు ఆంగ్ల అర్థములు ఉంటాయి ఇదంతా అయ్యాక, 24 గంటలు ఆగండి.ఇప్పుడు మీ వ్యాసాన్ని మీరు చదువుతుంటే, అంతకు క్రితం మీకు తట్టని కొత్త ఆలోచనలు స్ఫురిస్తాయి. అవి, వ్యాసం విలువను పెంచుతాయని మీకు అనిపిస్తే, వాటిని మీ వ్యాసంలో, తగిన ప్రదేశములో, జత చేయండి.దీనిని మీరు మీ బ్లాగులో ప్రచురించండి. మీకు బ్లాగు లేకపోతే blogger లో ఖాతా తెరవండి. మీ వ్యాసంలో, పలు అంశాల పై పరిశోధన చేసి, విశేష వ్యాసం ఉత్పన్నం కావిస్తే,లేక మీ రచనలో, punch ఉందని మీరు తలిస్తే అటువంటి వ్యాసాన్ని, పొద్దు, tlca లేక ఈ-మాట లాంటి web పత్రికలకు పంపండి. మీ బ్లాగు కంటే ఇలాంటి మాగజిన్లకు భిన్నమైన పాఠకులుంటారని గమనించండి. తద్వారా, మీ రచనలు కొత్త పాఠకులు చదువుతారు. మీ రచన ఎక్కువమంది పాఠకుల దగ్గరకు వెళ్తుంది. అంతేకాక,ఇక్కడి feedback కూడా నాణ్యంగా ఉంటుంది.
పైన చెప్పినవి ఒక సారి ప్రయత్నించి, మీ అనుభవాలతో, ఇక రాసేయండి మరి. Good luck.
ఇవి కూడా చూడండి:
1) వాడుక భాషే రాస్తున్నామా? -రంగనాయకమ్మ 2) సాహిత్యావలోకనం - సొదుం రామ్మొహన్ 3) తెలుగు వాక్యం -చేకురి రామారావు 4) పాపులర్ రచనలెలా చెయ్యాలి? -యెండమూరి
సంగీతం, సాహిత్యం విడదీయరానివంటారు.సంగీతానికి భాషా ఎల్లలు లేవంటారు. ఇవి మీరు ఒప్పుకుంటే పదండి ముందుకు. న్యూయార్క్ నగరం -ఆపిల్ సిటి. అమెరికా మొత్తం ఎంత చుట్టి చూసినా, న్యూయార్క్ చూడకపోతే మీరు అమెరికా చూడనట్లే. న్యూయార్క్ - ఇది అమెరిక గుండెకాయ. 9/11, సంఘటన ప్రపంచాన్ని ఎంత కలవరపెట్టిందో, మీకు గుర్తుండే ఉంటుంది.
సంగీతపరంగా కూడా, న్యూయార్క్ నగరం పాట మీ మనస్సును అంతగాను కలవరపెడ్తుంది. రంజింపచేస్తుంది.ఈ పాట మాతృక తమిళ్ భాషలో ఉంది. ఎంత మధురంగా ఉందో, ఈ పాటలో భావం. మీరూ రండి, అలా న్యూయార్క్ నగర విహారం చేసి వద్దాము.
New York nagaram urangum neram, thanimai adarndadhu..
నిశీధిలో న్యూయార్క్ నిదురబొయిన క్షణాన, ఏకాంతం నన్ను చుట్టేసింది Paniyum padarndadhu..
ఆకాశం ఉంది, ఊదా రంగూ ఉంది, ప్రతీకలా మనము వాటికి? ఎలా? ఎలా?
చరణం 2
Naatkurippil nooru thadavai undhan peyarai ezhudhum en pena నూరు సార్లు రాసింది నా కలం నీ పేరే, నా daily planner లో, Ezhudhiyadhum erumbu moikka peyarum aanadhena thenaa? చేరాయి చుట్టూ చీమలు, నీ పేరే మారిందా తేనెగా, Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.. ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ Jil endru bhoomi irundhum, indha tharunathil kulir kaalam kodai aanadheno? ఎముకలు కొరికే చలిలో, శీతకాలం, మండు వెసవిలా ఉందేమి నాకు,
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh.. ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ ఓ
Vaa anbe neeyum vandhal senthanal kuda panikatti pole marumae..
తారాగణం:సూర్య,జ్యోతిక శరవణన్, భూమికా చావ్లా, వడివేలు ఇంకా సంతానం. ఈ చిత్రం తెలుగులో నువ్వు నేను ప్రేమ అనే పేరుతో అనువదించబడింది. ఈ పాట తెలుగులో కంటే మాతృకలోనే బావుంది. పాట అనువాదానికి నేను మాతృకనే అనుసరించాను. మీరు తెలుగులో ఈ పాట వింటారా?
పాట, తెలుగు డబ్బింగ్ లో సాహిత్యం తేలిపోయినట్లనిపించింది,నాకు. ఆ కారణంగానే మీకు తమిళ్ నుంచి తెలుగు అనువాదం పైన ఇచ్చాను. ఈ చిత్రం గురించి మరిన్ని విశేషాలు తెలుసుకోవాలని వుందా? చూడండి. http://en.wikipedia.org/wiki/Sillunu_Oru_Kaadhal
చివరగా మీకు బోనస్ గా, ఈ పాటను చూపిస్తాను. చూడండి.
ఈ పాటను నాకు పరిచయం చేసిన,శంకర్ ఆనంద్ కు, నా ధన్యవాదాలు. Courtesy & Source of Tamil lyrics: http://varunnair.wordpress.com/